Hrvati ljuti na FIFA-u: Kako prevod na srpsko-hrvatskom jeziku?

Preporučujemo

Funkcioneri Fudbalskog saveza Hrvatske uputili su oštar prigovor Međunarodnoj fudbalskoj federaciji zbog natpisa na konferenciji za medije u Nižnjem Novgorodu, pred meč sa Argentinom na Mundijalu, da će se prevod obaviti na srpsko-hrvatskom jeziku.

Natpis “srpsko-hrvatski jezik” na ćirilici odmah je sklonjen u sali, ali je ostao ispred na panou na listi prevoda zajedno sa engleskim, ruskim i španskim.

- -

“Nakon što su fotoreporteri zamoljeni da napuste dvoranu, ispred sale sam ugledao natpis i šokirao se. Odmah sam fotografisao i to podijelio na društvenim mrežama. Kako bi se Rusi osjećali da im kao jezik piše ukrajinsko-ruski. A Ukrajincima tek to ne bi bilo drago. Kolega je pitao gospođu iz organizacionog odbora bi li im smetalo da piše na latinici ukrajinsko-ruski kad igra ruska reprezentacija. Ona mu je rekla da bi smetalo i tek onda je shvatila.

Pravdala se da im je to neko donio, da nisu znali, i da je FIFA odobrila. Nakon toga natpis je uklonjen”, prenose hrvatski mediji reči tamošnjih izvještača iz Rusije.

Hrvatski portal Dnevno.hr konstatuje da “ne treba biti paranoičan i iznijeti tvrdnje da se radi o provokaciji, ali da je zanimljivo da se takve stvari dešavaju pred važnu utakmicu sa Argentinom”.

Najnovije

Požar u večernjim satima zahvatio naselje u Vogošći, vatra je ugašena

U vogošćanskoj ulici Skendera Kulenovića večeras je došlo do požara kojeg su vatrogasci brzo ugasili. Kako se vidi na fotografiji...