Izgubljeni u prijevodu: Umjesto 1.500, Norvežani na ZOI naručili 15.000 jaja

Preporučujemo

Bizarna situacija zadesila je članove norveškog olimpijskog tima u Južnoj Koreji.

Naime, kuhari Norvežana je umjesto narudžbe od 1.500 jaja, naručio 15.000 tako što se prilikom narudžbe koristio Google prevodicem.

- -

Prijavii su se na višejezičnu uslugu koju pruža kompanija Google, narudžbu preveli na korejski i poslali je u lokalni supermarket. I sve bi bilo u redu da nisu napravili grešku koju su pokušali prepisati Google prevodiocu.

Kuhar Stale Johansen izjavio je za norveški dnevnik Aftenposten da im je na kraju omogućeno da vrate višak od 13.500 jaja, a novinar BBC-ja iz Južne Koreje David Cann kaže da korejski ima drugačiji sistem računanja i da bi to mogao biti razlog pogrešne narudžbe.

Ovo je razlika između 1.500 i 15.000 na korejskom:

- -

Sa tim se slaže i šef norveškog tima Tore Ovrebo.

“Bila je nula viška u narudžbi, umjesto 1.500, upisano je 15.000”, rekao je na pres-konferenciji u Pyeongchangu.

Norveška će na ZOI učestvovati sa 109 atletičara.

(M. I.)

Najnovije

Oglasio se EUFOR: Pratimo sigurnosnu situaciju

Proteklih dana neke neodgovorne i neodmjerene izjave pojedinih bh. političara izazvale su zabrinutost među građanima. Danas su se oglasili iz...